78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО
.

Изучаем иностранные языки онлайн по скайпу

ЗАПИСАТЬСЯ НА УРОК

Тайны французских выражений

Часть 2

FAIRE LE JACQUES

Перевод - Делать Жака

Значение – дурачиться.

Это выражение появляется к 1880. В эту эпоху, Жак - одно из имен (как Жиль или Гийом), обозначающее простодушного человека, простака. Возможно это выражение родилось в Англии. Выражение «to play the Jack», которое использовал Шекспир, означало «валять дурака», «паясничать».

Тайны французских выражений


EN VOITURE, SIMONE!

Перевод – в машину, Симона!!!

Значение – идем, скорее!!

В 1929, девушка в возрасте 19 лет, которую звали Симона Луиза де Пине де Борд де получила водительские права, что было очень редко для женщины в то время.А со следующего года она небезуспешно принимала участие в автогонках и авторалли.В эту эпоху, она спровоцировала удивление и восхищение очень многих людей.


ALLER A TATAOUINE

Перевод – идти к Татауин

Значение – идти очень далеко, на край света.

В начале XX-ого века, когда солдаты дезертиры и уголовные осужденные были посланы на каторгув Татауин, недалеко от пустыни тунисского юго-востока. Это был настоящий ад, потому что жестокий климат и строгие правила редко кого оставляли в живых.

Тайны французских выражений


TOMBER COMME A GRAVELOTTE

Перевод – пасть как при Гравлот

Значение – идет очень сильный дождь

Нужно вернуться в 16-18 августа 1870, во время «матча» Франции и Пруссии 1870-1871, чтобы понимать откуда приходит это выражение. Мы в Лотарингии, не очень далеко от Меца. С одной стороны, у нас есть команда Франции, созданная приблизительно 113 000 человек, с другой, команда Пруссии, сильная приблизительно 190 000 солдат. Капитан команды Франции - маршал Bazaine, его враждебный коллега - маршал vonMoltke. В течение этого сражения пули и снаряды артиллерии падали с такой плотностью, что на участников этой бойниэто произвелобольшее впечатление чем количество убитых.


UNE JUGEMENT DE SALOMON

Перевод – суд Соломона

Значение – мудрое решение

Однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с просьбой разрешить их спор. Одна из них сказала, что они живут в одном доме, и было у них по сыну одного возраста. В прошлую ночь другая женщина во сне нечаянно придушила своего сына и переложила мертвого к ней, а ее живого сына взяла к себе и теперь выдает его за своего. Другая женщина утверждала противоположное: якобы это совершала та, которая ее обвиняет. И каждая из них утверждала, что живой ребенок принадлежит именно ей.Соломон велел подать ему меч и разделить ребенка пополам, по половине каждой женщине. Так Соломон понял, кто из двух женщин истинная мать ребенка, и отдал его той, что просила сохранить ему жизнь.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО

Бесплатная рассылка

Подписывайтесь на наш блог и получайте свежую информацию

Ещё материалы из рубрики "Французский язык"

  • Грамматика французского языка

    Грамматика французского языкаГрамматика французского языка представляет собой разветвленную систему, которая делится на два больших раздела...
     
  • Читаем стихи на французском языке

    572lФранцузская поэзия представлена многочисленными деятелями искусства, некоторые их них не только поэты, но и писатели...
     
  • Subjonctif present во французском языке

    594lКроме изъявительного, условного и повелительного наклонений есть сослагательное наклонение. Subjonctif present...
     
  • Влияние французского на английский

    влияение французского на английскийВы когда-нибудь задумывались, почему в английском языке названия животных не имеют общего корня с названиями ...
     
  • Согласование глагола с подлежащим во французском

    Согласование глагола с подлежащим в французскомСегодня в этой статье мы расскажем о понятии и о правилах согласования глагола с подлежащим в французском языке.
     
  • Imparfait французский

    582lImparfait выражает действие в прошлом, которое находится в процессе исполнения и неограниченно во времени...
     
  • Conditionnel во французском языке

    Conditionnel во французском языкеУсловное наклонение во французском языке которое указывает на какое-то желаемое действие, иногда на предположительное. Также, ...
     
  • Pass? compos? во французском языке

    601lPass? compos? во французском языке выражает законченное действие в прошлом в определенный период времени...