78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО
.

Изучаем иностранные языки онлайн по скайпу

ЗАПИСАТЬСЯ НА УРОК

Цветные идиомы в английском языке

В одной из наших статей уже шла речь о цветах и их значениях в идиомах. Сейчас предлагаем вашему вниманию интересные идиомы, связанные с разными цветами, а также пояснения к ним.

Первая идиома – As black as the ace of spades. Нужно отметить, что ace of spades это туз пик. Конечно, просто переведя идиому, мы не узнаем о ёё значении, на то она и идиома. Но словарь нам говорит, что это выражение значит «очень черный или очень очень темный». Her dress was as black as ace of spades.

 Цветные идиомы в английском языке

Out of the blue тоже довольно интересная идиома, означает «ни с того, ни с сего», «неожиданно». And then out of the blue I remembered that she had her Birthday and I forgot to buy the present.

Once in a blue moon. Тут тоже ключевой цвет голубой, а значение идиомы – очень редко, «раз в 100 лет». I used to go to clubs every week but now I do it once in a blue moon.

A gray area – что-то неясное, представляющие трудности для человека. Zoning laws affecting commercial buildings and residential apartments have brought up a legal gray area.

Gray matter. Тут нет ничего сложного, так как в русском языке есть идентичная идиома – «серое вещество», то есть мозг. Use your gray matter and think what you have done!

Pink slip – такая себе «красная карточка», так говорят, когда работник уволен. Tim was given a pink slip when he was late for work the third time this week.

Red Herring – нет, это не красная селедка, это отвлекающий маневр, ложная информация. Sherlock Holmes is never deceived by red herrings.

Green Thumb – «легкая рука». Люди с легкой рукой выращивают овощи и другие растения без особых забот. My sister planted a small tree last year and now it is so big! She has a green thumb.

Wave the white flag – белый флаг. Здесь всё предельно ясно: когда кто-то хочет сдаться, он машет белым флагом. After bickering an hour, she waved the white flag.

Green-eyed monster – так говорят о зависти, в русском языке её часто ассоциируют с жабой, что по сути имеет какие-то сходства, так как жаба тоже зеленого цвета. The woman was consumed by the green-eyed monster and it was affecting her life.

Catch red-handed - схватить кого-то по горячим следам. He was caught red-handed while trying to steal sneakers in the shop.

In the red – быть в долгах. When they were in the red they sold their car.

White lie – невинная ложь, ложь во благо. I told him that white lie just to protect him.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО

Бесплатная рассылка

Подписывайтесь на наш блог и получайте свежую информацию

Ещё материалы из рубрики "Английский язык"

  • Английский в аэропорту - что необходимо знать?

    Английский в аэропорту - что необходимо знать? Все мы любим путешествовать и посещать интересные места за границей! Все мы любим сменить обстановку скучных, ...
     
  • Моя семья на английском языке, написание сочинения

    Моя семья на английском языкеПишем сочинение на тему Моя семья на английском языке.
     
  • Традиции английского чаепития

    Традиции английского чаепития Англичане заслужено считаются наибольшими любителями чая в Европе. Чаепитие для них является священной традицией, которую они ...
     
  • Популярные идиомы английского языка

    Самые популярные идиомыВы говорите с вашим англоязычным другом о вашем недавнем разрыве отношений, и том, как вам грустно. Этот друг ...
     
  • Детские песни на английском языке - это не только прелесть для слуха

    Детские песни на английскомДетские голоса так хороши, особенно в песнях, особенно на английском. Мило поют их дети, как сами, так и с родителями.
     
  • Символическое значение цвета в английском языке.

    Фразеология цвета в английском языке  Цвет вызывает у человека различные чувства: возбуждение, покой, равнодушие, негодование и радость, ощущение холода или тепла, ...
     
  • Как употреблять артикли в английском языке? Правила.

    Как употреблять артикль в английском языке?Артикли в английском языке - это очень щепетильная тема. Сложна она тем, что имеет множество исключений в виде...
     
  • Прописные буквы английского алфавита

    Прописные буквы английского алфавитаЗнание английского языка предполагает умение правильно и грамотно выражать свои мысли прописью. В нашу эру всеобщей...