78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО
.

Изучаем иностранные языки онлайн по скайпу

ЗАПИСАТЬСЯ НА УРОК

Английские идиомы с животными

 

Многие из нас любят животных, и англичане не исключение. Жители Британии обожают своих домашних питомцев и не терпят, когда кто-то их критикует или ругает. Некоторые даже считают, что англичане готовы простит больше «грешков» своим питомцам, чем детям. Поэтому не сложно догадаться, что в английском языке существует ряд идиом, в которых фигурирует название животных.

idioms

Рассмотрим 10 таких идиом:

  1. An alley cat. В прямом значении – бездомный кот. Но если эту фразу мы используем образно, то она означает человека (часто женщину), который не имеет моральных ценностей или же не разборчивый в связях.
  2. She usually searches men in bars. She is an alley cat.

  3. As poor as a church mouse. Догадаться о значении этого выражения не составит труда для русскоязычного студента, так как такая же идиома существует и в русском – «бедный, как церковная мышь».
  4. He cannot afford even a new shirt. He is poor as a church mouse.

  5. A paper tiger. Таким выражением называют страну, либо какую-то организацию, которая на первый взгляд сильная, мощная, но в действительности таковой не является.
  6. This new company persuades everybody that it is stable and has lots of assets. But to tell the truth, everyone knows it’s just a paper tiger.

  7. To make a mountain out of a molehill. Так говорят, когда из чего-то маленького делают что-то большое, другими словами преувеличивают. В русском языке эквивалентом служит «делать из мухи слона».
  8. Susan broke her nail before going to the party and she made a mountain out of a molehill saying that everyone would notice it and laugh at her.

  9. To serve as a guinea pig. Так говорят о всех кого используют в качестве эксперимента, русский эквивалент - «подопытный кролик».
  10. My sister wants to be a world’s famous chef, so she invents new dishes and I serve her as a guinea pig to try all her cooking.

  11. To cast pearls before swine. Так говорят, когда кто-то тратит силы для того, кто это не оценит. «Метать бисер перед свиньями» знакомый нам эквивалент.
  12. She wants her boyfriend to notice that she is good at Economics that’s why she reads a lot of books. But actually, I think she just casts pearls before swine because her boyfriend doesn’t care much, he just needs her money.

  13. The black sheep of the family. Когда кто-то портит репутацию семьи, о нем говорят как о «черной овце». В русском языке эта фраза соответствует «в семье не без урода».
  14. I am so tired of Bill’s behavior, he always bring to shame me and my husband wherever we go. He is the black sheep of the family.

  15. To back the wrong horse. Поддерживать кого-то или что-то, что не способно выиграть или достичь успеха.
  16. This team usually loses but he still supports it. He backs the wrong horse.

  17. A cat gets one’s tongue. Такую фразу можно частенько услышать, когда человек необычно молчаливый.
  18. Has the cat got your tongue? You are so silent this morning!

  19. To have a tiger by the tail. Когда человек сталкивается с проблемой, которую сложно решить или когда он ассоциируется с чем-то сильным и в то же время опасным, используют эту фразу.
  20. You have had a tiger by the tail since you agreed to take that big project.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО

Бесплатная рассылка

Подписывайтесь на наш блог и получайте свежую информацию

Ещё материалы из рубрики "Английский язык"

  • Как научится читать на английском языке

    608lВопросом, как научится читать на английском языке, часто задаются люди, которые столкнулись с необходимостью...
     
  • Английский в аэропорту - что необходимо знать?

    Английский в аэропорту - что необходимо знать? Все мы любим путешествовать и посещать интересные места за границей! Все мы любим сменить обстановку скучных, ...
     
  • Составляем резюме на английском языке

    delaem-resume-englishГрамотно написанное резюме на английском языке - важнейший элемент в поиске работы. Резюме - это краткое представление в наилучшем...
     
  • Стихи и поздравления на английском языке

    Поздравления на английскомЕсли друг у вас есть или подруга, которые живут далеко-далеко и вдруг у них наступает День Рождения. Что делать будете?
     
  • Детские песни на английском языке - это не только прелесть для слуха

    Детские песни на английскомДетские голоса так хороши, особенно в песнях, особенно на английском. Мило поют их дети, как сами, так и с родителями.
     
  • Аббревиатуры в английском языке. Компьютерные технологии.

    Аббревиатуры в английском подъязыке компьютеровЧисло аббревиатур, наполняющих различные подъязыки, неодинаково. Общее количество зафиксированных сокращений составляет около...
     
  • Идиомы со словом «Pie» в английском языке

    Идиомы со словом «Pie» в английском языкеЗнаете ли Вы, что слово «Pie»  - это не просто пирог, а сокровище идиом? Дело в том, что идиом со ...
     
  • Телефонный разговор на английском языке. Основные фразы

    English telephoneНа американском английском языке на телефонный звонок отвечают "This is ...". в британском варианте английского в ответ на звонок обычно называют ...