78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО
.

Изучаем иностранные языки онлайн по скайпу

ЗАПИСАТЬСЯ НА УРОК

Ложные друзья переводчика

Если вы изучаете английский уже некоторое время, то наверняка, успели заметить какой интересный этот язык. И возможно, уже даже успели столкнуться с какими-то трудностями. В одной из статей мы разбирали такое понятии как «омофон» и те сложности, которые он может доставить ученику. Сегодня хотелось бы ближе рассмотреть «ложных друзей» переводчика. Знаете ли вы, как перевести слово magazine или accurate? Это не «магазин» и «аккуратный», вовсе нет. Первое слово имеет значение журнал, а второе – точный. Видите, как легко может сбить с толку схожее звучание слов, подобных тем, которые есть и в русском. Так кто же они эти «ложные друзья»?


Выражаясь более научно, можно сказать, что это межъязыковые омонимы (или омофоны) – пара слов в двух языках, чье звучание или написание очень похожи, но отличаются в значениях.

Ученик, только начавший изучать язык, не в состоянии сразу определить является ли конкретное слово межъязыковым омонимом, да и человек, который очень хорошо знает английский, вряд ли скажет точное значение нового слова. Поэтому, дорогие ученики, помните, что увидев новое слово, нужно обязательно проконсультироваться со словарем, чтоб знать его значение наверняка. Ниже приведем список наиболее распространенных «ложных друзей».

Слово Правильный перевод С каким словом путают
accurate точный аккуратный
academic академичный академик
actually действительно актуально
anecdote история, случай из жизни анекдот
baton дирижерская палочка батон
brilliant блестящий бриллиант
biscuit галетное печенье бисквит
cabinet шкафчик кабинет
caravan дом на колесах караван
clay глина клей
concrete бетон конкретный
curse проклятие курс
fabric ткань, материя фабрика
invalid недействительный инвалид
insult оскорбление инсульт
marmalade джем мармелад
replica точная копия реплика
robe халат, свободная одежда роба
prospect вид, панорама проспект
satin атлас, атласная ткань сатин
sympathy сочувствие симпатия
talon коготь талон
valet лакей, слуга валет
virtual фактически, практически виртуальный
wagon тележка, повозка вагон
wallet бумажник, кошелек валет

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

78% пользователей сайта занимаются с репетитором по skype!
ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ БЕСПЛАТНО

Бесплатная рассылка

Подписывайтесь на наш блог и получайте свежую информацию

Ещё материалы из рубрики "Английский язык"

  • Описания характера на английском языке

    Описания характера на английском языкеИзучив лексику на тему “Характер на английском”, Вы сможете легко описать поведение ...
     
  • Местоимения в английском языке

    Местоимения в английском языкеВ английском языке существует немалое количество местоимений, то есть слов, которые заменяют...
     
  • Детские песни на английском языке - это не только прелесть для слуха

    Детские песни на английскомДетские голоса так хороши, особенно в песнях, особенно на английском. Мило поют их дети, как сами, так и с родителями.
     
  • Фонетика английского языка

    586lДля того, чтобы иметь правильное произношение, нужно научиться соответственно произносить звуки и слова....
     
  • Собеседование на английском языке или как получить работу в международной компании

    Собеседование на английском языке или как получить работу в АмерикеСобеседование...Не раз мы сталкиваемся с этим понятием, при чем не только теоретически...
     
  • Как правильно учить английский язык?

    Как правильно учить английский язык?Почти все мы начинаем изучение английского языке в ранних классах школы. А кто-то еще в детском саду приступает к его пониманию. Но ...
     
  • Диалог знакомство на английском языке

    Диалог знакомство на английском языкеДля того, чтобы поддержать диалог знакомство на английском языке, необходимо знание...
     
  • Путешествие на английском языке: основные фразы

    Путешествия на английском языке: значение словПутешествовать, посещать новые страны, увидеть весь мир - многие мечтают об этом...